fbpx
memy hebrajskie

Licytacja WOŚP: 40 memów hebrajskich z tłumaczeniem

Specjalna oferta dla wrażliwych społecznie miłośników kultury żydowskiej lub języka hebrajskiego. Pieniądze za tłumaczenie 40 hebrajskich memów zostaną przekazane na cele charytatywne. Koniecznie zajrzyj: https://allegro.pl/oferta/tlumaczenie-40-memow-hebrajskich-na-polski-8852881080

Licytacja WOŚP: tłumaczenie 40 memów hebrajskich na polski z wyjaśnieniem filologiczno-kulturowym. Zabawne z pożytecznym. O co chodzi? 

28. finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy miał miejsce 12 stycznia. Nadal jednak można się przyłączyć i licytować przedmioty na cele charytatywne WOŚP (w tym roku dla dziecięcej medycyny zabiegowej i dla ratowania lasów australijskich). My oferujemy co prawda symboliczną, lecz ciekawą i pożyteczną nagrodę dla zwycięzcy licytacji: tłumaczenie 40 memów hebrajskich na polski (aukcja WOŚP). Licytacja potrwa do godziny 13:40 w czwartek, 23 stycznia 2020.

Memów hebrajskich nauka poprzez obrazki

W zestawie 40 memów znajdują się oryginalne obrazki (wraz z podanym źródłem do dalszej eksploracji), ich tłumaczenie, a także wyjaśnienie filologiczne i kulturowe. Obrazki pochodzą z różnych stron i social mediów w języku hebrajskim. Jest to okazja do przyjrzenia się tekstom rodzimych użytkowników języka hebrajskiego (nejtiwów). Memy mogą tym samym okazać się pewną pomocą w nauce języka i jej uprzyjemnieniem. Nauka poprzez obrazki jest dla wielu osób bardziej efektywna. O tym może świadczyć ogólnoświatowa popularność strony Memrise, na której można się uczyć różnych języków poprzez wykorzystanie obrazków pojawiających się przy każdym słówku lub frazie.

W przypadku naszych 40 memów mamy do czynienia z autentycznymi, gotowymi frazami, które jako zabawne będą dodawać motywacji w nauce i odkrywaniu nowych znaczeń. Przy okazji ich użytkownik będzie już jedną nogą w metodzie zwanej całkowitym zanurzeniem (poznawaniu danego języku poprzez rozmowy z użytkownikami lub mając do czynienia z treściami w sposób naturalny przez nich tworzonymi). O tym podejściu przeczytasz więcej w artykule Patryka, a z nakierowaniem na język hebrajski bezpośrednio w innym moim tekście.

Poznaj kulturę!

Ale gotowe frazy w proponowanych przez nas grafikach to dopiero początek. Podczas przeglądania memów można dowiedzieć się, z czego śmieją się nejtiwi, co jest popularne w Izraelu, jak również sprawdzić, czy różnice kulturowe są naprawde duże, oraz zwrócić uwagę na pewne podobieństwa. Wątki na tych obrazkach są tak dobrane, żeby był całkiem spory i reprezentatywny rozrzut tematyczny. Sądzimy więc, że część z nich Cię rozbawi, a całość będzie ciekawą lekcją o kulturze żydowskiej. Lekcją z przymrużeniem oka, oczywiście 😉

Zabawa z memami może być też świetną okazją (zwaną też pretekstem) do rozmowy. Ciekawostki, preferencje, skojarzenia… można się rozwinąć. Uwaga: lista nie jest jeszcze zupełnie domknięta. Śmiało możecie sugerować, co chcielibyście – lub co warto – zobaczyć! Korzyści jest wiele: i dobry uczynek w naprawianiu (tikkun) świata, i satysfakcja z pożytecznie spędzonego czasu na przeglądaniu „śmiesznych obrazków.

hebrajskie memyhebrajskie memy
1: Uczyć się hebrajskiego na Ulpanie (studium językowe).               2: Uczyć się hebrajskiego z memami.

Dlaczego 40?

Wybraliśmy liczbę 40 ze względu na to, że często przewija się w tradycji żydowskiej. Mem to nie tylko popularna ostatnimi czasy – pewna forma przekazu. To także nazwa trzynastej litery alfabetu hebrajskiego (מ) o wartości liczbowej 40. Co do jej symboliki dość wspomnieć o tym, że:

  • w trakcie wielkiego Potopu deszcz padał przez 40 dni i nocy;
  • 40 lat wędrowano przez pustynię po wyjściu z Egiptu (musiało upłynąć jedno pokolenie);
  • Mojżesz udał się na 40 dni na górę Synaj po Tablice Przymierza;
  • kabały można było się uczyć dopiero po ukończeniu 40 roku życia;
  • tyle dni spędza dziecko w łonie matki, zanim się urodzi;
  • 40 wiąże sie z okresem przejścia – napięciem między życiem i śmiercią (w końcu nazwa tej litery – מים – może być czytana jako [majim], a więc woda, która może nieść śmierć w postaci utopienia się lub potopu, ale też z drugiej strony niesie urodzajność i odrodzenie).

Na powyższej grafice w lewym dolnym roku znajduje się właśnie sterta literek mem.

PS: licytacja dobiegła już końca. Wiadomo, że po wrzuceniu info na Językową Siłkę ktoś dołączył do licytacji podbijając kwotę – dziękujemy za zainteresowanie. Ostatecznie suma doszła do 112,50 zł, które już trafiły na konto WOŚP💖💖💰

Paweł

Paweł Chról

Filozof, judaista, pracuje na codzień z hebrajskim. Interesuje się antropologią i filozofią języka, filozofią podmiotowości, a także żydowską tradycją religijną. Organizator I Ogólnopolskiego Kongresu Młodych Badaczy Semitystów. Niedługo ukaże się jego przekład z hebrajskiego "Zbawienia przez grzech" Gershoma Scholema w Bibliotece Kwartalnika Kronos. Prowadzi stronę Klub Hebrajski – https://www.facebook.com/KlubHebrajski