czerń i biel w języku hebrajskim

Czerń i biel w języku hebrajskim

W tym wpisie czytelnicy będą mogli przyjrzeć się jaka jest historia czerni i bieli w języku hebrajskim.

lawan (לבן) 'biały’ – rdzeń tego słowa ma bardzo bogate pole semantyczne (’księżyc’, 'brzoza’, 'wyjaśnić’, 'wybielić’, nazwy rożnych produktów mlecznych…)

szachor (שחור) współcześnie 'czarny’ – w Biblii określa się tak oblubienica w Pieśni na Pieśniami 1,5. Znaczenie tego słowa mogło być zbliżone bardziej do odcienia śniadej skóry lub sadzy (biblijne שחור, szchor). W Biblii częściej używano słowa koder (קודר) – 'czarny, posępny’.

Podobnie jak po polsku, po hebrajsku możemy powiedzieć לבן על שחור (lawan al szachor, „czarno na białym”), a także להלביו (lehalbin, 'zabielić’/ 'wybielić’) i להשחיר (lehaszchir, 'zaczernić’/ 'oczernić’).

Wpis na temat czerń i biel w języku hebrajskim pojawił się pierwotnie na stronie Klub Hebrajskiego; obrazki mogą być informatywne, a nauka poprzez nie efektywna, dlatego polecam wszystko w jednym miejscu (obrazek poniżej). Niezależnie od tego czy jest to samodzielna nauka czy kurs hebrajskiego, możesz próbować samemu tworzyć różne grafiki (niekoniecznie bardzo ładne), które pomogą w utrwalaniu słówek jak i powiązań między nimi. Daj znać jeśli coś ciekawego Ci przyjdzie do głowy.

czerń i biel w języku hebrajskim

Czy coś na tej grafice zwróciło Waszą uwagę? Czy te podobieństwa są wymowne? Jeśli uczysz się już trochę hebrajskiego, to już pewnie wiesz, że chodzi o rdzenie, a jeśli jednak to dla Ciebie coś nowego, to może Cię to zaintrygowało do nauki hebrajskiego. Tak czy inaczej, możesz pytać o kurs hebrajskiego (zapraszamy od początku, z jakimiś podstawami, jak i nieco wyżej):

kurs hebrajskiego

Paweł Chról

⭐ Jeśli chcesz się uczyć hebrajskiego (dostępne są np. LEKCJE ONLINE lub inna forma wsparcia językowego) lub coś przetłumaczyć itp... - możesz się kontaktować przez stronę Klub Hebrajski. ⭐ KLUB HEBRAJSKI: https://www.facebook.com/KlubHebrajski i https://www.instagram.com/klubhebrajski/ - strona dotycząca języka hebrajskiego i szeroko rozumianej kultury żydowskiej. ⭐ O MNIE: filozof, judaista, tłumacz, pracuje na co dzień z hebrajskim. Interesuje się antropologią i filozofią języka, filozofią podmiotowości, a także żydowską tradycją religijną. Organizator I Ogólnopolskiego Kongresu Młodych Badaczy Semitystów. Na pokładzie Językowej Siłki od samego początku 💖