W dobie internetu dostęp do wszelakiej maści treści stanęła przed nami otworem. Czerpać wiedzę możemy teraz nie tylko z książek, ale także z wielu materiałów, które są dostępne w sieci. Podobnie zmiana ta nastąpiła z językami obcymi – lata temu uczono się głównie z książek, do których czasami dodawano też kasety. Wśród tych starszych osób, królowało zapewne wydawnictwo Wiedza Powszechna, spod której drukarni wyszły między innymi książki do angielskiego, francuskiego, ale także i języków mniej popularnych, np. węgierskiego.
W dobie cyfryzacji i ogólnodostępnych nowoczesnych technologii, tworzone są też aplikacje i oprogramowania multimedialne mające za zadanie wspomóc naszą naukę języka. Jest ich całe mnóstwo. Od takich które pomagają w nauce danej sprawności czy aspektu języka, po pełnoprawne kursy.
W tym artykule chciałbym przybliżyć Wam jak działa Duolingo, a raczej zmiany, które w zaszły w tej aplikacji i jakie elementy teraz można tam spotkać. Duolingo to zdecydowanie najpopularniejsza aplikacja do nauki języków na świecie. Wiedzieliście na przykład, że na Duolingo jest więcej uczących się języka irlandzkiego, niż żyje osób władających tym językiem jako ojczystym? Jest ich ponad milion. Polskiego uczy się tam aż 940 tysięcy osób.
Jak działa Duolingo – co było? Co mieliśmy na starcie i w początkowych stadiach rozwoju?
Żeby nie powtarzać rzeczy, o których wszyscy wspominają – mamy proste forum, na którym można zadawać pytania. Dla niektórych języków weszła też tzw. immersja – możliwość szlifowania języka za pomocą tekstów. Funkcja ta jednakże nie jest już dostępna. Mieliśmy też sklepik w którym mogliśmy zakupić kilka skórek dla naszej sówki, oraz dodatkowe lekcje – zazwyczaj były to lekcje z powiedzeniami i słownictwem mogącym się przydać przy flirtowaniu z kobietami (chociaż patrząc na zdania tam używane, raczej średnio bym powiedział).
Jakiś czas mieliśmy też dostęp do klas – mogliśmy sobie utworzyć grupę, do której dodawaliśmy swoich znajomych. Dzięki temu można było śledzić ich postępy i porównywać wyniki
Psst: interesuje Cię temat aplikacji do nauki języków? Zerknij na nasze artykuły na temat Memrise oraz Babbel!
Jak działa Duolingo – co jest teraz?
Słówka – Words
Jest to lista słówek, których nauczyliśmy się dotąd. Przy każdej jest “moc” w czterostopniowej skali.
Ekran listy słówek widoczny w przeglądarkowej wersji Duolingo – akurat na przykładzie kursu fińskiego (od niedawna można się go tam uczyć).
Wskazówki – Tips
Przy części lekcji w drzewku są dostępne wskazówki. Są to wyjaśnienia gramatyczne, lub opisy dotyczące wymowy lub kontekstu kulturowego. Początkowo dostępne tylko poprzez stronę, teraz także można je przeglądać w aplikacji.
Słownik – Dictionary
Większość kursów oferuje słownik. Możemy w nim szukać słówek, które pojawiają się w kursie.
Duolingo Events
Jakiś czas temu Duolingo wprowadziło wydarzenia – możliwość ustalania i podglądu wydarzeń związanych z danym językiem. Teraz ze względu na COVID-19 większość jest online. Bardzo mało jest wydarzeń z Polski. Widziałem jedno wydarzenie w Sopocie związane z językiem Esperanto, ale przed pandemią.
Duolingo Stories (tylko dla francuskiego i hiszpańskiego)
To dość nowa funkcjonalność (2) – są to mini historyjki prowadzone w formie opowiadania-dialogu. Musimy wypowiadać odpowiednie kwestie lub odpowiadać na pytania dotyczące treści. Dostępne są na stronie i w aplikacji.
Duolingo podcasts (tylko dla francuskiego i hiszpańskiego)
Podcasty Duolingo to też dosyć nowa rzecz. Są to kilkuminutowe podcasty dotykające różnych tematów, zazwyczaj w danym języku są opowiadane różne historie.
Powtórki słówek (tylko aplikacja, tylko francuski/hiszpański)
W każdej lekcji pojawia się powtórka słówek – co ważne, słówka te zazwyczaj są z innych lekcji, powtarzają się, więc można to uznać za część powtórek. Niestety funkcja dostępna jest na ten moment tylko w kursach hiszpańskiego i francuskiego.
Zauważyłem też, że czasami gdy pomylimy się przy rodzajniku, aplikacja mówi nam o tym i podaje podobny przykład i każe jeszcze raz powtórzyć.
Analizator CEFR
To narzędzie stworzone dla celów badawczych Duolingo, jest ono oparte o CEFR (Common European Framework of Reference), standardu płynności języków obcych. Sprawdza ono poziom słów użytych w danym tekście (angielskim i hiszpańskim). Dostępne jest pod adresem cefr.duolingo.com, poczytać o nim możecie również w artykule (1).
Zamiast mocy lekcji – korony
Niedawno też nastąpiła aktualizacja funkcji dotyczącej zapamiętywania. Na początku była to moc, opisywana w skali czterostopniowej. Teraz zaś mamy korony. Każda lekcja ma pięć poziomów, na ostatnim okrąg oznaczający lekcję na drzewku staje się złoty. Gdy znajdą się na nim skazy, oznaczać to będzie, iż trzeba materiał powtórzyć (np. lekcją z ikonką sztangi).
Oprócz tego pojawiły się nowe punkty kontrolne, jednakże nie zmieniono ich działania – można dzięki nim przeskoczyć kilkanaście lekcji zdając test.
Przykład zadania otwartego, nad którym pracują twórcy. Mam nadzieję, że więcej nowości zawita w innych językach. Dużo też zależy od społeczności, która pomaga w tłumaczeniu kursów na kolejne języki.
Niedaleka (albo daleka) przyszłość
W Duolingo tylko kursy francuskiego i hiszpańskiego są najbardziej rozbudowane i niektóre typy ćwiczeń są testowane właśnie w tychże (według (3)). Twórcy chcą dostosować kursy do CEFR według poziomów. Kursy francuskiego i hiszpańskiego według nich obejmują poziomy A1-A2, w przyszłości planują też zawrzeć w nich materiał z poziomu B1.
Przykłady ćwiczeń o których mowa, szerzej mówi się o nich na blogu, Przykłady akurat dotyczą francuskiego. Niestety podczas nauki nie spotkałem się z takowymi.
PS Tu redakcja – bardzo dziękujemy za wszystkie komentarze dotyczące niniejszego artykułu w grupie Językowa Siłka. Odbyła się tam spora dyskusja o Duolingo oraz okazało się, że wspomniane powyżej opcje są już dostępne przy nauce innych języków – między innymi niemieckiego i portugalskiego, a twórcy aplikacji cały czas dodają nowe języki i nowe możliwości. Cała dyskusja Językowych Siłaczy w grupie na FB znajduje się tutaj.
Jak działa Duolingo – dodatkowe linki
(1) https://blog.duolingo.com/the-duolingo-cefr-checker-an-ai-tool-for-adapting-learning-content/
(2) https://blog.duolingo.com/duolingo-stories-the-journey-to-android/
Autor artykułu “Jak działa Duolingo?
Marcin Szynkowski
Z zawodu programista, inżynier informatyki i pasjonat języków obcych. Hobbystycznie oprócz programowania zajmuje się także tłumaczeniami, uczestniczy w kilku projektach tłumaczeniowych gier komputerowych i innych.