Czy język norweski jest językiem egzotycznym? W pewnym sensie tak. Przeciętny Polak nie słyszy go zbyt często. Wiele osób, które rozpoczynają przygodę z tym melodyjnym językiem, przy pierwszym spotkaniu nie jest w stanie rozpoznać poszczególnych słów. To bardzo utrudnia komunikację.
Na szczęście nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło, jak mówi nasze stare przysłowie.
Podpowiem Ci kilka zdań, byś mógł (lub mogła) poradzić sobie z potokiem słów, które, będąc po kilku pierwszych lekcjach norweskiego, niby już znasz, a mimo to nie możesz ich usłyszeć.
Kan du snakke saktere?
Czy możesz mówić wolniej? Problem szybkiego mówienia dotyczy nie tylko Norwegów. Wielu moich znajomych mówi, że kiedy słyszą, jak rozmawiam po polsku, do ich uszu dochodzi tylko szum, tak jakby w języku polskim najczęściej występującymi dźwiękami było sz i si. Prośba o mówienie wolniej uświadomi twojemu rozmówcy, że dopiero się uczysz i trzeba mówić do Ciebie wyraźniej.
Kan du gjenta?
Czy możesz powtórzyć? Czasem sama prośba o mówienie wolniej nie wystarczy. W języku norweskim jest mnóstwo aktywnych dialektów. Wiele osób różnie wymawia końcówki lub trochę inaczej akcentuje . Kiedy poprosisz o powtórzenie, rozmówca zazwyczaj mówi to samo innymi słowami lub dużo wyraźniej.
Hva sa du?
Co powiedziałeś? Dość bezpośredni zwrot. Niektórym może wydawać się niegrzeczny, ale nie musisz za każdym razem używać formy grzecznościowej. Bądź bezpośredni. W tym pytaniu nie ma nic negatywnego.
Hva betyr…?
Co znaczy…..? Możesz zapytać o każde słówko, którego nie znasz. Oczywiście na początku będzie ich wiele i trudno będzie Ci pytać o każde, ale często wystarczy zrozumieć słowo-klucz, aby wiedzieć o co chodzi rozmówcy. Hva betyr “senere”? – Co znaczy “senere”?.
Hva mener du?
Co masz na myśli? To bardzo fajny zwrot. Dzięki niemu osoba, z którą rozmawiasz, powtórzy swą wypowiedź innymi słowami, a Ty nie dasz do zrozumienia, że nic nie zrozumiałeś. Twoje szanse na poprawną komunikację się podwoją.
Si det en gang til.
Powiedz to jeszcze raz. Rozmówca raczej po prostu powtórzy ostatnie zdanie, dając możliwość usłyszenia tego, co Ci umknęło. Kiedy na kursach norweskiego trenujemy słuchanie, wypowiedzi w każdym ćwiczenia słuchamy trzy razy. Wielu uczniów ma wszystkie odpowiedzi już po drugim odsłuchaniu.
Hva heter det på norsk?
Jak to się nazywa po norwesku? Zdanie idealne do poznawania nowych słówek.
Si det igjen.
Powiedz to znowu. Działa tak samo jak wcześniej wspomniane Si det en gang til.
Unnskyld
Przepraszam, nie jest to jednak takie normalne “przepraszam”. Mówiąc unnskyld, nie jest nam przykro i nie czujemy się winni. Jeżeli uczyłeś się angielskiego lub francuskiego, to norweskie unnskyld działa jak angielskie excuse me lub francuskie pardon.
Napisz w komentarzu, jakie Ty masz problemy lub sukcesy związane z nauką norweskiego.