Dni
Godzin
Minut
Dni
Godzin
Minut
Sekund

🟢 Sprawdź zapisy na kurs online mojej autorskiej Metody Język w Rok, którą opracowałem jako psycholog z doświadczeniem w samodzielnej nauce 11 języków. 👨‍🎨 Zaprojektuj, a potem stwórz ze mną wersję Ciebie, która mówi w Twoim wymarzonym języku! Sprawdź teraz szczegóły i dołącz do 1771 zadowolonych Kursantek i Kursantów (z gwarancją efektów lub zwrotem środków)! ⭐️

🚀 Tylko teraz (do niedzieli 15.09, do 23:59) program Język w Rok jest dostępny 200 zł taniej we wrześniowej promocji. Nie przegap tej okazji na rewolucję w Twojej nauce!

⭐️ Język w Rok ⭐️ = bestsellerowy kurs online Językowej Siłki. Ucz się z przyjemnością dowolnego języka w swoim tempie (nie tylko od zera). Już ponad 2000 zadowolonych Kursantów (masz gwarancję satysfakcji lub zwrot $). ✅

👉🏻 Kliknij tutaj i sprawdź teraz szczegóły! 👈🏻

⭐️ Język w Rok ⭐️ = bestsellerowy kurs online Językowej Siłki. Ucz się z przyjemnością dowolnego języka w swoim tempie (nie tylko od zera). Już ponad 2000 zadowolonych Kursantów (masz gwarancję satysfakcji lub zwrot $). ✅ 👉🏻 Kliknij tutaj i sprawdź teraz szczegóły! 👈🏻

Jak utrzymuję znajomość 11 języków? (Mój Sposób)

Patryk Topoliński
6 minut czytania

Cześć Językowy Siłaczu, cześć Językowa Siłaczko! Jaką masz relację z językiem, którego się uczysz? Wiem, to dość nietypowe pytanie, jeśli chodzi o naukę języków, ale jak ważne szczególnie podczas nauki kilku języków jednocześnie. Kiedy poświęcisz kilka sekund na refleksję, natychmiast dostrzeżesz wiele różnic np. w częstotliwości Twojego kontaktu z poszczególnymi językami oraz emocji towarzyszących podczas ich nauki. Może wprost nie możesz doczekać się każdego kolejnego spotkania? A może wręcz przeciwnie – utrzymujesz kontakt z językiem bardziej z rozsądku i poczucia obowiązku. Dzisiaj opowiem Ci, dlaczego nauka języków jest moim zdaniem trochę jak… relacje międzyludzkie.

- Autopromocja -
Ad image

Prawie zawsze, kiedy ktoś w moim towarzystwie porusza temat nauki języków (i tego, że „a wiecie, że Patryk mówi w 11 językach?”) pojawia się pytanie: „jak Ty utrzymujesz kontakt z tymi wszystkimi językami?”

Moja odpowiedź jest wówczas zaskakująco prosta: jak to jak?

💬Po prostu mam z nimi regularny kontakt! Nie ze wszystkimi codzienny, nie ze wszystkimi wielce zażyły, ale po prostu mam z nimi regularny i naturalny kontakt.

Psst…ten artykuł – choć oczywiście sam w sobie przygotowany w taki sposób, aby był dla Ciebie w pełni wartościowy – powstał na bazie poniższego odcinka podcastu Językowa Siłka. W związku z tym – jeśli wolisz przyswajać wiedzę w formacie audio – zachęcam do skorzystania z okienka z odtwarzaczem Spotify. Przy okazji, zapraszam też do kilkudziesięciu innych odcinków podcastu (wiele z nich jest dostępnych tylko w formacie audio). 🎧


W tym miejscu warto zauważyć, że budowanie znajomości języka i utrzymywanie jego znajomości to dwa różne rodzaje aktywności.

Przy intensywnej nauce na niższym poziomie ten kontakt musi być częstszy i bardziej skupiony na zapamiętywaniu nowych rzeczy, nauce konstrukcji itd. Ale kiedy mamy już język mniej więcej na poziomie B2, wchodzimy na nowy etap tej ścieżki, kiedy zmniejsza się natężenie pamięciówki, zaś coraz więcej mamy – a przynajmniej powinniśmy mieć – kontaktu z życiowym językiem. 

Pielęgnowanie relacji z językiem

I właśnie o owym “kontakcie z naturalnym, życiowym językiem” chciałbym dzisiaj napisać, chciałbym aby to było coś, co zapamiętasz z dzisiejszego artykułu.

💡🫂 Uważam, że od pewnego momentu, kiedy mamy już stabilną relację z danym językiem: utrzymanie i pielęgnowanie tego językowego związku, w pewnym sensie przypomina pielęgnowanie relacji.

Podobnie jak w związku z przyjacielem nie rozmawiamy ciągle o podstawowych informacjach o sobie, tak samo na dalszym etapie nauki nie powtarzamy po raz osiemsetny fiszki z tłumaczeniem słowa kuchnia czy ziemniak. Na tym etapie spędzamy ze sobą czas: rozmawiamy, rozwijamy się dalej i poznajemy coraz lepiej, ale ten proces ma już zupełnie inną dynamikę, niż na początku. Efekty przychodzą wolniej, można się spotykać nieco rzadziej.

relacje z językami, jak utrzymać znajomość języków, jak nie zapomnieć języka

Dalsza część tekstu pod zapisami na mój cotygodniowy newsletter!
Zapisz się do Środowej Siłki: 📬⤵️


Jak wyglądają moje relacje z językami?

Osobiście mam języki, będące przyjaźniami na całe życie (np. hiszpański, portugalski), ale też językowe przyjaźnie z rozsądku (np. angielski, rosyjski) oraz znajomych, z którymi spotykam się raz na kilka miesięcy, choć zawsze wtedy wspaniale nam się spędza czas wspólnie (np. szwedzki, włoski, grecki).

Niestety ludzie często mają bardzo szkolne wyobrażenie o nauce języków i wielu z nich nie rozumie dynamiki, która za tym stoi (i zmienia się w zależności od poziomu językowego). Niektórzy wyobrażają sobie, że skoro utrzymuję kontakt z dziesięcioma językami obcymi (plus z językiem polskim), to muszę łupać tysiące powtórek dziennie w fiszkach.

A przecież nie trzeba być ekspertem od psychologii, aby stwierdzić, że robiąc to codziennie przez lata, można by było zwyczajnie oszaleć. 😅

Tu nie chodzi o to, aby za wszelką cenę pamiętać jak najwięcej słówek, tylko o to, aby korzystać z języków w życiu.

🗺️ Ja zwyczajnie w różnych językach:

  • rozmawiam,
  • czatuję,
  • gadam do siebie pod nosem,
  • robię notatki i piszę pamiętnik,
  • oglądam filmy i seriale,
  • słucham podcastów,
  • czytam mnóstwo książek,
  • realizuję kursy i szkolenia, czytam badania naukowe,
  • oglądam memy,
  • uczę się jednego języka przez drugi język, a drugiego poprzez trzeci.

W efekcie: często łapię się na tym, że nie wiem w jakim języku czytam książkę, czy realizuję kurs, ponieważ każdy język jest dla mnie narzędziem do życia i poznawania świata.

I do tego zachęcam również i Ciebie.

Jeśli spodobał Ci się ten tekst, poniższe artykuły Językowej Siłki również mogą okazać się dla Ciebie wartościowe (kliknij tytuł, aby przejść do tekstu):

 

Patryk Topoliński Językowa Siłka

Cześć, przepraszam, że na chwilę zmienię temat. Tu Patryk Topoliński, pomysłodawca i założyciel Językowej Siłki.

Na portalu Językowa Siłka przez ostatnie lata stworzyliśmy kilkaset artykułów, będących bazą wiedzy do samodzielnej nauki kilkudziesięciu języków. Jak widzisz – pomimo tego, że codziennie odwiedza nas ponad tysiąc osób – na stronie nie ma typowych w internecie okienek z reklamami. Wynika to z faktu, iż portal jezykowasilka.pl utrzymywany jest poprzez nasze autorskie materiały edukacyjne.

🟢 Dziś chciałbym zaprosić Cię do zapoznania się z moim autorskim kursem Język w Rok! (z którym uczy się już ponad 1800 osób)

Z wykształcenia jestem psychologiem i w mojej pracy i moich materiałach łączę doświadczenie poligloty z wiedzą psychologiczną opartą na badaniach naukowych. Osobiście wierzę, że nauka języków może być przyjemnością. Obecnie odkrywam świat za pomocą 11 języków. A są to: polski, angielski, hiszpański, portugalski (brazylijski), francuski, grecki, włoski, szwedzki, rosyjski, niemiecki, turecki.

Moją autorską metodę Język w Rok stworzyłem w taki sposób, aby była przyjazna osobom, które dopiero stawiają pierwsze kroki w samodzielnej nauce języków. Metoda Język w Rok to przepis na naukę języka kroczek po kroczku, który Ty możesz dostosować do swoich potrzeb oraz do języka, którego się uczysz. Tworzę materiały, które mają umożliwić Ci samodzielną, skuteczną, przyjemną i kilka razy szybszą, niż na tradycyjnych kursach naukę języka.

Kurs Język w Rok to sprawdzony przepis na to, jak krok po kroku nauczyć się dowolnego języka w rok do poziomu swobodnej komunikacji. Sprawdź darmowe lekcje, agendę kursu oraz opinie uczestników i przekonaj się, czy to coś dla Ciebie!

✅ "CHCĘ POZNAĆ SZCZEGÓŁY": https://jezykowasilka.pl/kurs/

Życzę Ci pięknego dnia, dużo uśmiechu i odwagi do spełniania językowych marzeń. I już zapraszam do dalszego zdobywania wiedzy na portalu Językowa Siłka.

Patryk Topoliński, założyciel Językowej Siłki
💪
😊


 

 
Udostępnij ten artykuł
Obserwuj:
Pomysłodawca i założyciel Językowej Siłki, wyzwania Język w Rok oraz Językowego Sklepu. Wierzę, że nauka języków może być przyjemnością. Jestem psychologiem i trenerem językowym oraz poliglotą. Wierzę, że każdy język jest kluczem do nowego świata i nowej rzeczywistości. „Żyjesz tyle razy, ile znasz języków”. Ja żyję 11 razy: po polsku, angielsku, hiszpańsku, niemiecku, włosku, grecku, francusku, szwedzku, rosyjsku, turecku i portugalsku (wariant brazylijski). Jestem autorem książek na temat samodzielnej nauki języków (ponad 6000 Czytelników), twórcą autorskiej metody i kursu online Język w Rok (ponad 1400 Kursantów). Prowadziłem też wykłady na uczelniach (m.in. na Uniwersytecie Jagiellońskim i Uniwersytecie Warszawskim) oraz współpracowałem z przedsiębiorcami i sportowcami, pomagając im osiągać językowe cele.
Zostaw komentarz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *