Dni
Godzin
Minut
Dni
Godzin
Minut
Sekund

🟢 Sprawdź zapisy na kurs online mojej autorskiej Metody Język w Rok, którą opracowałem jako psycholog z doświadczeniem w samodzielnej nauce 11 języków. 👨‍🎨 Zaprojektuj, a potem stwórz ze mną wersję Ciebie, która mówi w Twoim wymarzonym języku! Sprawdź teraz szczegóły i dołącz do 1771 zadowolonych Kursantek i Kursantów (z gwarancją efektów lub zwrotem środków)! ⭐️

🚀 Tylko teraz (do niedzieli 15.09, do 23:59) program Język w Rok jest dostępny 200 zł taniej we wrześniowej promocji. Nie przegap tej okazji na rewolucję w Twojej nauce!

⭐️ Język w Rok ⭐️ = bestsellerowy kurs online Językowej Siłki. Ucz się z przyjemnością dowolnego języka w swoim tempie (nie tylko od zera). Już ponad 2000 zadowolonych Kursantów (masz gwarancję satysfakcji lub zwrot $). ✅

👉🏻 Kliknij tutaj i sprawdź teraz szczegóły! 👈🏻

⭐️ Język w Rok ⭐️ = bestsellerowy kurs online Językowej Siłki. Ucz się z przyjemnością dowolnego języka w swoim tempie (nie tylko od zera). Już ponad 2000 zadowolonych Kursantów (masz gwarancję satysfakcji lub zwrot $). ✅ 👉🏻 Kliknij tutaj i sprawdź teraz szczegóły! 👈🏻

Mój Sposób: Jak Mieć 2x Spokojniejszy Umysł Podczas ROZMOWY w Języku Obcym?

Patryk Topoliński
7 minut czytania

Jak nie stresować się rozmową w języku obcym?

- Autopromocja -
Ad image

Kiedy prowadzisz rozmowę twarzą w twarz w języku obcym, czas jest bezcenny. 🕰️ Nie możesz nagle się wyłączyć, ani przygotowywać odpowiedzi przez klika minut (jak to ma miejsce podczas czatowania lub pisania pamiętnika). 

Musisz złożyć swoją wypowiedź bardzo szybko i przy okazji być w stanie zrozumieć wypowiedź interlokutora oraz na nią zareagować.

Brzmi jak bardzo skomplikowany proces, bo i takim rzeczywiście jest.

Osobiście, kiedy myślę o sobie mówiącym w nowym języku, wyobrażam sobie siebie jako żonglera, muszącego kontrolować wszystkie piłeczki jednocześnie.

O, tu na przykład pomarańczowa piłeczka mi spadła. 👇🏻
Łatwo nie jest.

🤹‍♂️

🟠

Właśnie dlatego mówienie w języku obcym jest trudniejsze niż rozumienie języka obcego.

Stworzenie jakiejś wypowiedzi jest z natury bardziej skomplikowane niż rozszyfrowanie komunikatu.

To my musimy dobrać słowa i złożyć z tego sensowną gramatycznie całość.

Dlatego właśnie wiele osób odczuwa barierę w mówieniu.

Prowadzenie rozmowy – po prostu – jest trudniejsze niż np. czytanie.

Koniec i kropka.


Już dostępne! Obejrzyj teraz nowe (bezpłatne) szkolenie dla osób zmagających się z barierą w mówieniu (w dowolnym języku). Podchodzimy w nim do tematu holistycznie: zarówno od strony językowej, jak i psychologicznej. Szkolenie możesz odtworzyć poniżej i skorzystać z podziału na rozdziały lub obejrzeć całość. Powodzenia!


👉🏻 Tutaj szkolenie jako podcast na Spotify

Moja propozycja na dziś:
🔀 Zautomatyzuj podstawowe zwroty…

… by móc się skupić na tych rzeczywiście trudnych kwestiach.

Rozmowa w nowym języku będzie nie lada wyzwaniem.
Jednakże nie zamierzamy się poddawać, prawda?

Jak już ustaliliśmy, czasu nie ma.

Dlatego warto przygotować się… zawczasu.

💡👉🏻 Zauważ, że początek większości rozmów z nowo poznaną osobą jest identyczny. Pewnie wiesz to ze swojego doświadczenia, również w rozmowach po polsku 🗺️

Zazwyczaj musisz się przedstawić, opowiedzieć trochę o swojej pracy/studiach/hobby, często pada też pytanie dlaczego uczysz się języka x. Czasem ktoś zapyta o rodzinę, czasem o powód przebywania w danym kraju (jeśli prowadzisz rozmowę za granicą). Przydałoby się też umieć zapytać o to i podobne kwestie Twojego rozmówcę.

👆🏻 Wyobraź sobie, że na takie okazje dysponujesz całym arsenałem poprawnych, zwinnych wypowiedzi, które możesz zastosować w przypadku powyższych pytań.

Czyż nie byłoby to zbawienne?

A przecież możesz podczas nauki spędzić trochę czasu na wyćwiczeniu tego typu wypowiedzi. Może Ci w tym pomóc nauczyciel, sztuczna inteligencja lub znajomy native speaker albo po prostu dowolna osoba, która zna Twój nowy język na odpowiednim poziomie. Możesz pomyśleć, że jest to sztuczne lub bezsensowne, ale… nie zgodzę się z takim podejściem. 😉

Najpierw krótka przerwa na autopromocję, dalsza część tekstu nieco niżej.


Patryk Topoliński Językowa Siłka

Cześć, przepraszam, że na chwilę zmienię temat. Tu Patryk Topoliński, pomysłodawca i założyciel Językowej Siłki.

Na portalu Językowa Siłka przez ostatnie lata stworzyliśmy kilkaset artykułów, będących bazą wiedzy do samodzielnej nauki kilkudziesięciu języków. Jak widzisz – pomimo tego, że codziennie odwiedza nas ponad tysiąc osób – na stronie nie ma typowych w internecie okienek z reklamami. Wynika to z faktu, iż portal jezykowasilka.pl utrzymywany jest poprzez nasze autorskie materiały edukacyjne.

🟢 Dziś chciałbym zaprosić Cię do zapoznania się z moim autorskim kursem Język w Rok! (z którym uczy się już ponad 1800 osób)

Z wykształcenia jestem psychologiem i w mojej pracy i moich materiałach łączę doświadczenie poligloty z wiedzą psychologiczną opartą na badaniach naukowych. Osobiście wierzę, że nauka języków może być przyjemnością. Obecnie odkrywam świat za pomocą 11 języków. A są to: polski, angielski, hiszpański, portugalski (brazylijski), francuski, grecki, włoski, szwedzki, rosyjski, niemiecki, turecki.

Moją autorską metodę Język w Rok stworzyłem w taki sposób, aby była przyjazna osobom, które dopiero stawiają pierwsze kroki w samodzielnej nauce języków. Metoda Język w Rok to przepis na naukę języka kroczek po kroczku, który Ty możesz dostosować do swoich potrzeb oraz do języka, którego się uczysz. Tworzę materiały, które mają umożliwić Ci samodzielną, skuteczną, przyjemną i kilka razy szybszą, niż na tradycyjnych kursach naukę języka.

Kurs Język w Rok to sprawdzony przepis na to, jak krok po kroku nauczyć się dowolnego języka w rok do poziomu swobodnej komunikacji. Sprawdź darmowe lekcje, agendę kursu oraz opinie uczestników i przekonaj się, czy to coś dla Ciebie!

✅ "CHCĘ POZNAĆ SZCZEGÓŁY": https://jezykowasilka.pl/kurs/

Życzę Ci pięknego dnia, dużo uśmiechu i odwagi do spełniania językowych marzeń. I już zapraszam do dalszego zdobywania wiedzy na portalu Językowa Siłka.

Patryk Topoliński, założyciel Językowej Siłki
💪
😊


 

Dlaczego taka “automatyzacja” wypowiedzi ma sens?

Po pierwsze, ćwiczysz mówienie o sobie, a przecież niemal zawsze rozmawiamy o sobie lub rzeczach, które są nam bliskie.

O tym, jak ważna jest personalizacja procesu nauki, trąbię co i rusz w licznych mailach do czytelników Językowej Siłki. 🎺

Dzięki ćwiczeniu rozmów na tematy nam bliskie, poznamy też nowe słówka związane z nami i ważne dla nas, a ponadto powtarzając te konstrukcje, będziemy mieć okazję poćwiczyć wymowę oraz zwiększyć swoją pewność siebie w rozmowie w języku obcym. Dlatego tak ważna jest nauka słownictwa w kontekście (np. dialogach i pełnych frazach).

💡👉🏻 Oczywiście nie będziesz mówić jak automat w 100%, ale jeśli nie będziesz się 100 razy zastanawiać nad odpowiedziami na najprostsze i najpopularniejsze pytania, zachowasz energię, której potrzebujesz, aby wyłapać z kontekstu wypowiedzi Twojego rozmówcy zwroty, które są na Twoim poziomie istotnie trudne.

Nie musząc zastanawiać się jak odpowiedzieć na pytanie “na czym polega Twoja praca”, możesz dojść do kolejnej bazy w rozmowie, rozkręcić się i mieć zasoby energii umysłowej, kiedy nagle padnie pytanie, na które nie możesz się przygotować. Nie mówię, że każdy zapyta Cię nagle o to, co jest stolicą Mongolii i czy syreny potrafią jeździć na desce snowboardowej 🏂🧜‍♀️, ale już pytanie typu A dlaczego w zasadzie przyjeżdżasz do (tu kraj X) akurat teraz, skoro mamy obecnie najgorszą pogodę? nie jest szczególnie abstrakcyjne, a też nie przygotujesz się na nie wcześniej.

Dzięki temu, że sprawnie opowiesz o pracy, rozmowa na tym etapie w ogóle będzie możliwa i jest większa szansa, że dotrwasz do kolejnego pytania oraz starczy Ci energii umysłowej na utworzenie naprędce sensownej odpowiedzi.

✦✦✦✦

Zakładając, że masz już ukończony poziom A2 (czyli umiesz opowiedzieć tylko o podstawowych kwestiach) na 99% Twój rozmówca użyje w naturalny sposób konstrukcji oraz słów, z którymi nigdy wcześniej nie przyszło Ci mieć do czynienia. Podobnie zresztą na poziomie B1 oraz B2, a często nawet na C1-C2.

Jeśli podstawowe odpowiedzi masz “zautomatyzowane” i możesz skupić się na wyłapywaniu z kontekstu znaczenia nowych słów i zwrotów, masz dużo, dużo, dużo, duuuuże większe szansę na sukces, jakim niewątpliwie będzie podtrzymanie rozmowy – choćby przez minutę – w Twoim nowym języku.

☆ Psst: a tutaj opowiedziałem o prostym ćwiczeniu, które odblokuje Cię w mówieniu w… minutę (dziennie)

Inna sprawa, że sprawne odpowiedzi na podstawowe pytania zwiększą Twoje szanse na to, że native speaker nie zdecyduje się przejść na angielski (chyba, że uczysz się angielskiego).

Jeśli uczysz się choćby szwedzkiego, niderlandzkiego, czy niemieckiego: z pewnością wiesz jak boli czasem, kiedy rozmówca przy pierwszej oznace słabości językowej, zmienia język rozmowy na angielski. Zawsze można też udawać, że po prostu nie mówimy po angielsku albo powiedzieć, że nie chcemy rozmawiać po angielsku, ponieważ uczymy się języka x i jest to dla nas ważne.

Czego się nie robi dla ćwiczenia rozmowy w języku coraz-mniej-obcym. 😉

Dziękuję Ci za dziś 😊

Cudownego tygodnia i owocnej nauki!
Pozdrawiam pięknie,
Patryk Topoliński

Udostępnij ten artykuł
Obserwuj:
Pomysłodawca i założyciel Językowej Siłki, wyzwania Język w Rok oraz Językowego Sklepu. Wierzę, że nauka języków może być przyjemnością. Jestem psychologiem i trenerem językowym oraz poliglotą. Wierzę, że każdy język jest kluczem do nowego świata i nowej rzeczywistości. „Żyjesz tyle razy, ile znasz języków”. Ja żyję 11 razy: po polsku, angielsku, hiszpańsku, niemiecku, włosku, grecku, francusku, szwedzku, rosyjsku, turecku i portugalsku (wariant brazylijski). Jestem autorem książek na temat samodzielnej nauki języków (ponad 6000 Czytelników), twórcą autorskiej metody i kursu online Język w Rok (ponad 1400 Kursantów). Prowadziłem też wykłady na uczelniach (m.in. na Uniwersytecie Jagiellońskim i Uniwersytecie Warszawskim) oraz współpracowałem z przedsiębiorcami i sportowcami, pomagając im osiągać językowe cele.
Zostaw komentarz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *