Przed Tobą wyjazd do Chorwacji? 🇭🇷 Szukasz sposobu na naukę języka chorwackiego? W tym artykule podpowiemy Ci, jak nauczyć się podstaw języka chorwackiego i polecimy Ci narzędzia do nauki od książek po kanały na Youtube i aplikacje, dzięki którym nauka chorwackiego nie będzie straszna.
🇭🇷 Nauka Chorwackiego – alfabet
W porównaniu do języka serbskiego, w chorwackim obecnie używamy tylko alfabetu łacińskiego. Nie mamy więc wiele do nauki, musisz zapamiętać tylko kilka “nowych” liter. Do chorwackich nowości zaliczamy: č, dž, đ, š, ž. Jak wygląda chorwacki alfabet od kuchni zobaczysz tutaj.
📚 Podręczniki, książki i ćwiczenia
- Ćwiczenia z gramatyki języka chorwackiego, Irena Sawicka, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
- Ucz się sam. Język chorwacki dla początkujących, Wydawnictwo Literackie (+CD)
- Hrvatski za početnike, wyd. Croaticum (książka+ ćw+cd) [a1-a2]
- Razgovarajte s nama!, wyd. Croaticum (książka+ ćw+cd) [a2-b1]
- Chorwacki. Kurs podstawowy, wyd. Edgard (+CD)
- Rozmówki polsko-chorwackie, wyd. Astrum (+CD)
- Język chorwacki na co dzień, wyd. Level Trading(+CD)
- Rozmówki polsko-chorwackie, wyd. Kram
- Rozmówki polsko-chorwackie, wyd. Rea
- Rozmówki chorwackie, wyd. Lingea
- Rozmówki chorwackie, wyd. Larousse
- Rozmówki chorwackie, wyd. Zielona Sowa
- Chorwacki. Rozmówki, wyd. Lingo
- Chorwacki kieszonkowy w podróży- Rozmówki, Assimil
- Rozmówki ilustrowane. Słuchaj i mów, wyd. PONS (+mp3)
- Last minute audio Chorwackie rozmówki ze słowniczkiem, wyd. PONS/ Lektorklett (+mp3)
- Kroatisch – Wort für Wort, wyd. Kauderwelsch 93
- Norea Kroatisch Audio-Sprachführer mit CD, Alois Wiesler
- Colloquial Croatian: The Complete Course for Beginners, wyd. Routledge (książka+ nagrania)
- Teach Yourself Croatian Complete Course Audiopack, wyd. McGraw-Hill
👩💻👨💻 Aplikacje i strony internetowe
- 50languages kurs chorwackiego po polsku
- Easy Croatian wprowadzenie do języka chorwackiego w języku angielskim
- Kurs A1 Uniwersytetu w Zagrzebiu (tylko po angielsku lub hiszpańsku)
- FunEasyLearn
- Drops
Poniżej znajdziesz adresy stron internetowych, które nie są na poziomie podstawowym, ale możesz poznać dzięki nim autentyczne użycie słów związanych z na przykład pogodą. W ramach językowego treningu przeczytaj kilka zdań o pogodzie na jednej z poniższych stron i przetłumaczyć kilka wybranych przepisów.
- bajke i priče za djecu
- strona z przepisami
- strona z przepisami
- prognoza pogody
- strona meteorologiczna
- chorwackie wiadomości jutarniji
- chorwackie wiadomości dnevnik (Spróbuj przetłumaczyć niektóre nagłówki – część słownictwa podstawowego rzuca się w oczy.)
- chorwackie wiadomości 24sata
A może nie masz na naukę zbyt wiele czasu… i chcesz poznać podstawy języka w niecałe 24 godziny przed wyjazdem do Chorwacji… Jest to pomysł dość szalony, ale czym byłaby nauka języków bez odwagi i zabawy. Jeśli zastanawiasz się nad podjęciem takiego wyzwania, koniecznie posłuchaj podcastu Językowe Siłki #31, w którym Patryk, założyciel Językowej Siłki opowiada o kulisach swojej nauki w ramach wyzwanie Język w 24 godziny, rozsądnym planowaniu i dzieli się swoimi przemyśleniami, czy warto było szaleć tak… z językiem norweskim.
🔴 Kanały na Youtube
- Kanał Grgo Petrov: Learn Croatian – Alphabet & pronunciation, Learn Croatian – Present tense verbs, Learn Croatian – The grammar cases
- Kanał Croatian101Lesson Lesson
- Learn Croatian
📚 Słowniki
- internetowe: glosbe, lingea
- Słownik serbsko-chorwacko-polski, Tom I i II, Vilim Frančić
- Ex libris, Chorwacki
- Englesko-hrvatski rječnik, wyd. Školska knjiga
- Słownik kieszonkowy, chorwacki, wyd. Wiedza Powszechna
- Kieszonkowy słownik z gramatyką i rozmówkami, Krakowskie Wydawnictwo Naukowe
- Słownik polsko-chorwacki. Poljsko-hrvatski rječnik, wyd. Školska knjiga (Zalecany osobom także na wyższych poziomach.)
- Njemačko-hrvatski slikovni rječnik, wyd.Forum d.o.o.
- 1000 riječi iz stranih jezika, Naša djeca d.o.o. ( Tego typu słowniki polecam osobom, które uczą się kilku języków naraz. Trzy lub cztery słówka rozdzielone flagami pozwalają zachować płynność, bez pomyłek.)
Nauka chorwackiego vs nauka serbskiego
Wiele osób zwraca uwagę, że ,,przecież to jeden język”. Obecnie już nie, choć nie można zaprzeczyć, że znając któryś z nich, zawsze dogadamy się w tym drugim. Mimo rosnących różnic w tych językach, nadal bardzo duża część materiału jest jednakowa. O ile w mowie potocznej, możemy pozwolić sobie na popełnianie jakiś błędów (o ile nie zmienimy przekazu), o tyle, jeżeli kogoś interesuje zdawanie egzaminów, polecamy przestudiować poszczególne różnice, nie tylko leksykalne, ale i gramatyczne.